Глосарій

Кожен, хто всерйоз хоче переїхати до Німеччини працювати лікарем, рано чи пізно зіткнеться з багатьма дивовижними словами, такими як Assistenzarzt, Approbation і, наприклад, Fachsprachenprüfung. Багато наших клієнтів плутають Ärztekammer з Ärzteversorgung, Kenntnisprüfung з Gleichwertigkeitsprüfung, а про існування Berufserlaubnis навіть не знають. Впевнений, що, розбираючись у наведених нижче термінах, ви придбаєте другу пару очей у джунглях під назвою «Працевлаштування лікарем у Німеччині»!

Assistenzarzt – лікар-помічник (не плутати з помічником лікаря). Це лікар початкового ступеня, його права та відповідальності більш обмежені, ніж у лікаря-фахівця (Facharzt). Наприклад, Assistenzarzt-хірург може сам зашити рану, госпіталізувати пацієнта з підозрою на апендицит, проте не може самостійно взяти пацієнта на операційний стіл та прооперувати його.

Facharzt – лікар-спеціаліст, тобто колишній Assistenzarzt, який пройшов 5-6 років Weiterbildung (аналог інтернатури/резидентури) і склав іспит на становлення лікарем-спеціалістом (Facharztprüfung). Facharzt може працювати як як Assistenzarzt, так і як Oberarzt

Oberarzt – це лікар-фахівець (Facharzt), який обіймає керівну посаду у відділенні. Вище за нього у відділенні тільки leitender Oberarzt (старший Oberarzt) та завідувач (Chefarzt)

Chefarzt – завідувач відділення. Щоб стати завідувачем, потрібно бути лікарем-фахівцем (Facharzt) та мати титул доктора медицини (Dr. med.)

Berufserlaubnis – це тимчасова, найчастіше дворічна ліцензія, необхідна для того, щоб працювати в Німеччині як Assistenzarzt. Отримати можна, подавши необхідний пакет документів та склавши іспит на знання загальної німецької на рівні B2 та медичної німецької на рівні С1

Approbation – довічна ліцензія на роботу лікарем у Німеччині. видається, якщо виконано одну з перерахованих нижче умов:
а) успішно пройдено медичну освіту в Німеччині;
б) успішно складено іспит Kenntnisprüfung;
в) отримано позитивний висновок експерта (Gutachter) у рамках проведеного Gleichwertigkeitsprüfung

Gleichwertigkeitsprüfung – процес перевірки експертом (Gutachter) лікарської палати еквівалентності медичної освіти та стажу роботи лікарем на батьківщині – німецькій медичній освіті. По суті це альтернатива складання іспиту на отримання Approbation, званого Kenntnisprüfung

Kenntnisprüfung – іспит на отримання довічної ліцензії на роботу лікарем у Німеччині (Approbation). На іспиті перевіряються знання у галузі хірургії, внутрішньої медицини, захисту від іонізуючого випромінювання, а також зі спеціальності на вибір. Що це буде за спеціальність, вирішує екзаменаційна комісія за пару тижнів до самого іспиту

Vorstellungsgespräch – співбесіда. Найчастіше роботодавці хочуть бачити претендентів особисто. Але іноді, особливо останнім часом, можна першу співбесіду провести дистанційно.

Hospitation – вона ж стажування. Під час стажування за законами Німеччини ви офіційно не маєте права робити нічого. Можна лише дивитися. За тривалістю найчастіше від 1 до 1 тижня. Але можливий варіант більш тривалої госпітації, аж до півроку.

Ärztekammer – лікарська палата. У кожній федеральній землі своя Ärztekammer. Це начебто нашого облздрава – установа, відповідальна за лікарів цієї землі

Ärzteversorgung – фонд соціального страхування лікарів. Почавши працювати в Німеччині, можна відмовитися від виплат пенсійних внесків до державного пенсійного фонду на користь

Ärzteversorgung. Робиться повально всіма лікарями в силу сприятливіших умов

Ausländerbehörde – це відомство у справах іноземців. Приїхавши до Німеччини працювати, потрібно стати на облік у цьому відомстві. Воно буде видавати та продовжувати вам ВНП та ПМП

Ärztliches Attest – довідка від німецького лікаря, яка підтверджує, що у вас немає захворювань, які можуть перешкодити працювати лікарем у Німеччині. Необхідна для отримання ліцензій Berufserlaubnis/Approbation

Beglaubigte Kopie – завірена копія оригіналу документа. Таке запевнення робиться біля Німеччини – найчастіше у ратуші, чи в нотаріуса. Нотаріально засвідчені копії, зроблені на батьківщині, у Німеччині не зізнаються.

Beglaubigte/bestätigte Übersetzung – переклад німецького присяжного перекладача. присяжні перекладачі — це дипломовані перекладачі, які склали присягу в окружному суді або вищому земельному суді і мають право самостійно завіряти перекладені ними документи. Нотаріально засвідчені переклади, зроблені на батьківщині, у Німеччині не зізнаються.

Blaue Karte – буквально «Блакитна Карта», європейський аналог американської „Green Card“. По суті, є тимчасовим посвідкою на проживання та дає право на працевлаштування у більшості країн ЄС

Certificate of Good Standing – сертифікат, видатний МОЗ вашої країни, про те, що ви маєте право працювати лікарем на батьківщині і що ви не були притягнуті до дисциплінарної чи кримінальної відповідальності. Інша назва цього сертифіката – Unbedenklichkeitsbescheinigung

Fachsprachenprüfung – іспит на знання медичної німецької на рівні С1. Задається безпосередньо при лікарській палаті (Ärztekammer). Успішне складання цього іспиту необхідне для отримання як тимчасової (Berufserlaubnis), так і довічної (Approbation) ліцензії на роботу лікарем у Німеччині.

Führungszeugnis – довідка про несудимість із батьківщини. Необхідна для отримання як тимчасової (Berufserlaubnis), так і довічної (Approbation) ліцензії на роботу лікарем у Німеччині
Führungszeugnis Belegart 0 – довідка про несудимість із Німеччини. Необхідна для отримання довічної ліцензії на роботу лікарем у Німеччині (Approbation). Видається тільки в тому випадку, якщо ви вже мешкаєте в Німеччині

Weiterbildung – процес становлення лікарем фахівцем (Facharzt). Триває, залежно від спеціальності щонайменше 5 – 6 років і закінчується здаванням Facharztprüfung (іспит на становлення лікарем-фахівцем). Для того, щоб йшов Weiterbildung, ви повинні мати Approbation.

Weiterbildungsordnung – порядок проходження Weiterbildung, що зазвичай публікується на сайті лікарської палати. Наприклад, щоб стати лікарем-фахівцем з хірургії в Баварії, потрібно пропрацювати 6 місяців у інтенсивному відділенні, 6 місяців у приймальному відділенні, 12 місяців у будь-якому хірургічному відділенні, 12 місяців у ортопедії та травматології, 12 місяців у вісцеральній хірургії та ще 24 місяці у загальної (або більш вузькоспеціалізованої) хірургії
Сподіваємося, що цей маленький словник допоможе вам розкласти всі вищезгадані терміни по поличках!

Famelli